ぼくらクマ~ず

クマに征服された我が家の記録

07 «1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.» 09

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサー広告  :  trackback --  :  comment --   

たるかたらいか? 

Fare lo scarica barile.

日本語では“たらい回しにする”です。

昨日の授業はクレーム処理の話で、イタリア語の先生が「よくたる回しされるよね~」と日本語で説明すると、すかさず「たらい回し」だよと突っ込む生徒達。

しかし…よくよく聞いてみたら、イタリア語では、同じ意味の事を「たるを回す」と言うのだそうです。

“たる”に“たらい”。
似てますもんね~

良く回りそうなのは“たる”?
となると、イタリアの方が回されやすいかな?

*orsetto*
スポンサーサイト
イタリア語  :  trackback 0   :  comment 0   

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://jai3.blog117.fc2.com/tb.php/332-00357cfe
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。